προσέχω

προσέχω
προσέχω (Cypr. [full] ποέχω (q.v.)) and [full] προσίσχω: [tense] aor. προσέσχον:—
A hold to, offer, προσέσχε μαζὸν [δράκοντι] A.Ch.531; hold against, [

τὴν ἀσπίδα] προσῖσχε πρὸς τὸ δάπεδον Hdt.4.200

; apply,

χλιάσματα Hp. Mul.2.129

.
2 π. ναῦν bring a ship to port,

προσσχόντες τὰς νέας Hdt.9.99

;

Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν E.Or.362

; τίς σε προσέσχε . . χρεία; brought thee to land here? S.Ph.236;

<ναῦν> πρὸς τὴν γῆν προσσχεῖν D.C.42.4

: more freq. without ναῦν, put in, touch at a place, προσσχεῖν ἐς Τύρον, ἐς τὴν Σάμον, etc., Hdt.1.2, 3.48, al.; πρὸς τὴν Σίφνον προσῖσχον ib.58: c. dat. loci,

π. τῇ γῇ Id.4.156

;

τῆς νήσου τοῖς ἐσχάτοις Th.4.30

;

Λιβύῃ κατὰ τὴν Μαυρουσίαν Plu.Sert.7

: c. acc. loci, τίνι στόλῳ προσέσχες τήνδε γῆν; S.Ph.244, cf. Plb.2.9.2: abs., land, Hdt.2.182, etc.: with words added,

πλέων δι' Ἑλλησπόντου π. ἐς Κύζικον Id.4.76

, cf. 6.119;

ναυσὶ προσσχεῖν Th.4.11

;

τῇ νηῒ π. εἰς Ῥόδον D.56.9

; ὡς γῇ προσέξων τὸ σῶμα, of a shipwrecked sailor, Plu.2.1103e.
3 turn to or towards a thing,

π. ὄμμα E.HF931

: mostly, π. τὸν νοῦν turn one's mind, attention to a thing, be intent on it,

τοῖς ἀναπαίστοις Ar.Eq.503

; ἐμοί ib.1014, cf. 1064, X.An.2.4.2, etc.; π. τὸν νοῦν τινι give heed to him, pay court to him, Id.Cyr.5.5.40; ἑαυτῷ π. τὸν νοῦν to be thinking with himself, in a fit of abstraction, Pl.Smp.174d; also

πρὸς τὴν ἑαυτοῦ κατηγορίαν π. τὸν νοῦν Antipho 3.4.1

;

πρὸς τούτοις Ar.Nu.1010

; π. τὸν νοῦν μὴ . . take heed lest . ., Pl.R.432b, etc.: abs.,

πρόσεχε τὸν νοῦν Cratin. 284

, Pherecr.154, Ar.Pl.113, etc.;

δεῦρο τὸν νοῦν προσέχετε Id.Nu. 575

, cf.Pl.Smp.217b; προσεχέτω τὸν νοῦν let him take heed, as a warning, Ar.Nu.1122; also τὴν γνώμην π. Id.Ec.600, Th.1.95, 2.11, 5.26, 7.15;

π. τὴν διάνοιαν ὡς πράξει μεγίστῃ Plu.Num.14

; but περὶ τούτου τῇ διανοίᾳ π. IG7.2225.44 (ii B.C.);

π. τῇ διανοίᾳ εἰς τὸ ῥῆμα Κυρίου LXXEx. 9.21

.
4 without

τὸν νοῦν, μὴ πρόσισχε . . βουκόλοις Cratin.286

; σαυτῷ π. Ar.Ec.294 (lyr.), X.Mem.3.7.9; π. ἑαυτοῖς ἀπό τινος to be on one's guard against,
Ev.Luc.12.1; πρόσεχ' οἷς φράζω attend to what I shall tell you, Mnesim.4.21 (anap.), cf. D.10.3, etc.;

π. τῶν ἐμπείρων . . ταῖς ἀναποδείκτοις φάσεσι Arist.EN1143b11

;

τῷ πολλῷ χρόνῳ Id.Pol.1264a2

;

π. τοῖς νόμοις Id.Fr.539

; τοῖς χιλιάρχοις take orders from them, Plb. 6.37.7; also

π. ἐπί τινι LXX Ge.4.5

: abs.,

πρόσεχε, κἀγώ σοι φράσω Athenio 1.8

; προσέχων ἀκουσάτω attentively, D.21.8;

πρόσσχες An. Ox.1.121

: also c. acc.,

προσέχων τε ταῦτα Critias 25.19

D.;

οὐ προσέχει τὰ πράγματα Philem.73.4

;

π. νόμον θεοῦ LXX Is.1.11

, cf. Ex.34.11: also π. ἀπὸ τῶν ἁγίων, τῶν γραμματέων, ib.Le.22.2, Ev.Luc.20.46;

π. τοῦ μὴ φαγεῖν αἷμα LXX De.12.23

; π. ἵνα μὴ μαστιγωθῇς ib.2 Ch.25.16.
b devote oneself to a thing, c. dat.,

γυμνασίοισι Hdt.9.33

;

τοῖς ἔργοις Ar.Pl.553

;

τοῖς ναυτικοῖς Th.1.15

;

τῷ πολέμῳ Id.7.4

;

πλούτῳ Pl.Alc.1.122d

;

τούτῳ τῷ ἀγῶνι Lycurg.10

; τοῖς κοινοῖς, γεωργίᾳ καὶ εἰρήνῃ, Plu.Cat.Mi.19, Hdn.2.11.3, etc.:—abs., ἐντεταμένως, προθύμως π., Hdt.1.18, 8.128.
5 continue, ἡ νοῦσος, ἡ ὀδύνη π., Hp.Int. 11,7.
6 [voice] Med., attach oneself to a thing, cling, cleave to it,

ὅ τι πρόσσχοιτο τοῦ πηλοῦ τῷ κοντῷ Hdt.2.136

;

ὥσπερ λεπὰς προσεχόμενος τῷ κίονι Ar.V.105

, cf. Pl.1096;

τῷ τοίχῳ Arist.HA555a1

: abs., οἱ πολύποδες οὕτω π. ὥστε μὴ ἀποσπᾶσθαι ib.534b27.
b metaph., devote oneself to the service of any one, esp. a god, Pi.P.6.51 (dub.).
7 [voice] Pass., to be held fast by a thing,

ὑπό τινος E.Ba.756

; to be attached to it,

πρὸς τῷ στήθει Hp.Art.14

; πρὸς τῷ δένδρῳ προσέχεσθαι, of gum, stick to, Thphr.HP9.4.4: metaph., to be implicated in,

τῷ ἄγει Th.1.127

.
II have besides or in addition,

δεῖ καὶ τοῦτο προσέχειν τὸ μάθημα Pl.R.521d

, cf. D.31.7, etc.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • προσέχω — προσέχω, πρόσεξα, προσεγμένος βλ. πίν. 31 Σημειώσεις: προσέχω : η μτχ. προσεγμένος χρησιμοποιείται ως επίθετο (→ αυτός που έγινε με προσοχή, επιμέλεια, φροντίδα) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • προσέχω — hold to pres subj act 1st sg προσέχω hold to pres ind act 1st sg προσχώννυμι heap upon imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσέχω — ΝΜΑ 1. έχω στρέψει την προσοχή μου σε κάτι, σκέπτομαι, παρατηρώ ή παρακολουθώ κάτι με ενδιαφέρον (α. «πρόσεχε στο μάθημα» β. «προσέχειν τῶν ἐμπείρων... ταῑς ἀναποδείκτοις φάσεσι», Αριστοτ.) 2. αντιλαμβάνομαι, διακρίνω (α. «ήταν κι αυτός εκεί αλλά …   Dictionary of Greek

  • προσέχω — πρόσεξα, προσέχτηκα, προσεγμένος 1. προσηλώνω το νου, παρακολουθώ, έχω το νου μου: Προσέχω τον καθηγητή μου που διδάσκει. 2. επιτηρώ, φυλάγω ή φυλάγομαι: Πρόσεχε τους ανθρώπους που σε κολακεύουν …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • προσέχετε — προσέχω hold to pres imperat act 2nd pl προσέχω hold to pres ind act 2nd pl προσέχω hold to imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσέχῃ — προσέχω hold to pres subj mp 2nd sg προσέχω hold to pres ind mp 2nd sg προσέχω hold to pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσεσχηκότα — προσέχω hold to perf part act neut nom/voc/acc pl προσέχω hold to perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσεχόμενον — προσέχω hold to pres part mp masc acc sg προσέχω hold to pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσεχόντων — προσέχω hold to pres part act masc/neut gen pl προσέχω hold to pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσεῖχον — προσέχω hold to imperf ind act 3rd pl προσέχω hold to imperf ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσσχόμενον — προσέχω hold to aor part mid masc acc sg προσέχω hold to aor part mid neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”